Translations from Memory
List Price:
$20.99
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Author:
Fred D'Aguiar
Format:
Paperback
Pages:
112
Publisher:
Carcanet Press Ltd. (July 26, 2018)
Language:
English
ISBN-13:
9781784106065
ISBN-10:
1784106062
Weight:
4.8oz
Dimensions:
5.5" x 8.5" x 0.3"
Case Pack:
50
File:
Eloquence-IPG_07022026_P10280930_onix30_Complete-20260702.xml
Folder:
Eloquence
List Price:
$20.99
As low as:
$18.05
Publisher Identifier:
P-IPG
Discount Code:
C
Audience:
Professional and scholarly
Pub Discount:
60
Imprint:
Carcanet Press Ltd.
Overview
The memories from which Fred D’Aguiar translates these poems are cultural and personal, from the anciencies of the Gilgamesh epic to the modern world, from classical philosophy to C.L.R. James and Aimé Césaire, from Asia and Europe to the new world in which their destinies are unpredictably worked out.
D’Aguiar’s concluding translations are of Derek Walcott and Kamau Brathwaite, masters and remakers of language and form, from whom (among a multitude of others) he takes his bearings. This unusual integration of tributes and the ironies they provoke give Translations a radical colouring: D’Aguiar is learned; he is also wry, alert to the false notes in history and what follows from them. "The world map / Turned from red to brown to black / And blue, drained of empire." And he is passionate, responding always to the deep feelings of others, from desire to love, elegy to celebration.
D’Aguiar’s concluding translations are of Derek Walcott and Kamau Brathwaite, masters and remakers of language and form, from whom (among a multitude of others) he takes his bearings. This unusual integration of tributes and the ironies they provoke give Translations a radical colouring: D’Aguiar is learned; he is also wry, alert to the false notes in history and what follows from them. "The world map / Turned from red to brown to black / And blue, drained of empire." And he is passionate, responding always to the deep feelings of others, from desire to love, elegy to celebration.








