null
Loading... Please wait...
FREE SHIPPING on All Unbranded Items LEARN MORE
Print This Page

Translating Women in Early Modern England (Gender in the Elizabethan Versions of Boiardo, Ariosto and Tasso) - 9781138276192

List Price: $73.99
SKU:
9781138276192
Quantity:
Minimum Purchase
25 unit(s)
  • Availability: Confirm prior to ordering
  • Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
  • Check Freight Rates (branded products only)

Branding Options (v), Availability & Lead Times

  • 1-Color Imprint: $2.00 ea.
  • Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
  • Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
  • Set-Up Charge: $45 per decoration
FULL DETAILS
  • Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
  • Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
  • Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
  • RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
  • Product Details

    Author:
    Selene Scarsi
    Format:
    Paperback
    Pages:
    218
    Publisher:
    Taylor & Francis (November 16, 2016)
    Language:
    English
    ISBN-13:
    9781138276192
    Weight:
    14.125oz
    Dimensions:
    6.125" x 9.1875"
    File:
    TAYLORFRANCIS-TayFran_260130054444459-20260130.xml
    Folder:
    TAYLORFRANCIS
    List Price:
    $73.99
    Series:
    Anglo-Italian Renaissance Studies
    Case Pack:
    1
    As low as:
    $70.29
    Publisher Identifier:
    P-CRC
    Discount Code:
    H
    Pub Discount:
    30
    Country of Origin:
    United States
    Imprint:
    Routledge
  • Overview

    Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation of women in the extant Elizabethan translations of the three major Italian Renaissance epic poems (Matteo Maria Boiardo's Orlando Innamorato, Ludovico Ariosto's Orlando Furioso and Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata), as well as of the influence of these works on Elizabethan Literature in general, in the form of creative imitation on the part of poets such as Edmund Spenser, Peter Beverley, William Shakespeare and Samuel Daniel, and of prose writers such as George Whetstone and George Gascoigne. The study emphasises the importance of European writers' influence on English Renaissance Literature and raises questions pertaining to the true essence of translation, adaptation and creative imitation, with a specific emphasis on gender issues. Its originality lies in its exhaustiveness, as well as in its focus on the epics' female figures, both as a source of major modifications and as an evident point of interest for the Italian works' 'translatorship'.