null
Loading... Please wait...
FREE SHIPPING on All Unbranded Items LEARN MORE
Print This Page

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

List Price: $66.99
SKU:
9780367729035
Quantity:
Minimum Purchase
25 unit(s)
  • Availability: Confirm prior to ordering
  • Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
  • Check Freight Rates (branded products only)

Branding Options (v), Availability & Lead Times

  • 1-Color Imprint: $2.00 ea.
  • Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
  • Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
  • Set-Up Charge: $45 per decoration
FULL DETAILS
  • Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
  • Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
  • Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
  • RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
  • Product Details

    Author:
    Roberto Valdeón, África Vidal
    Format:
    Paperback
    Pages:
    524
    Publisher:
    Taylor & Francis (December 18, 2020)
    Language:
    English
    ISBN-13:
    9780367729035
    Weight:
    33.25oz
    Dimensions:
    6.875" x 9.6875"
    File:
    TAYLORFRANCIS-TayFran_260415045548659-20260415.xml
    Folder:
    TAYLORFRANCIS
    List Price:
    $66.99
    Series:
    Routledge Spanish Language Handbooks
    Case Pack:
    1
    As low as:
    $63.64
    Publisher Identifier:
    P-CRC
    Discount Code:
    H
    Country of Origin:
    United States
    Audience:
    College/higher education
    Pub Discount:
    30
    Imprint:
    Routledge
  • Overview

    Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to date within the field of Spanish Translation Studies.



    The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other.



    This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies.