- Home
- Language Arts & Disciplines
- Linguistics
- The Dutch Language in Japan (1600-1900) (A Cultural and Sociolinguistic Study of Dutch as a Contact Language in Tokugawa and Meiji Japan)
The Dutch Language in Japan (1600-1900) (A Cultural and Sociolinguistic Study of Dutch as a Contact Language in Tokugawa and Meiji Japan)
List Price:
$54.00
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Author:
Christopher Joby
Format:
Paperback
Pages:
494
Publisher:
Brill (November 10, 2022)
Imprint:
Brill
Language:
English
Audience:
Professional and scholarly
ISBN-13:
9789004536357
ISBN-10:
9004536353
Weight:
26.08oz
Dimensions:
6.1" x 9.25" x 1.18"
File:
TWO RIVERS-PERSEUS-Metadata_Only_Perseus_Distribution_Customer_Group_Metadata_20260711163347-20260712.xml
Folder:
TWO RIVERS
List Price:
$54.00
Country of Origin:
Netherlands
As low as:
$51.30
Publisher Identifier:
P-PER
Discount Code:
H
Pub Discount:
35
Overview
In The Dutch Language in Japan (1600-1900) Christopher Joby offers the first book-length account of the knowledge and use of the Dutch language in Tokugawa and Meiji Japan. For most of this period, the Dutch were the only Europeans permitted to trade with Japan. Using the analytical tool of language process, this book explores the nature and consequences of contact between Dutch and Japanese and other language varieties. The processes analysed include language learning, contact and competition, code switching, translation, lexical, syntactic and graphic interference, and language shift. The picture that emerges is that the multifarious uses of Dutch, especially the translation of Dutch books, would have a profound effect on the language, society, culture and intellectual life of Japan.








