Post-imperial Literature (Translatio Imperii in Kafka and Coetzee)
List Price:
$21.99
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Author:
Vladimir Biti
Format:
Paperback
Pages:
276
Publisher:
De Gruyter (June 17, 2024)
Language:
English
Audience:
Professional and scholarly
ISBN-13:
9783111539737
ISBN-10:
3111539733
Dimensions:
6.1" x 9.06"
File:
TWO RIVERS-PERSEUS-Metadata_Only_Perseus_Distribution_Customer_Group_Metadata_20260510163321-20260510.xml
Folder:
TWO RIVERS
List Price:
$21.99
Country of Origin:
Germany
Series:
Culture & Conflict
As low as:
$18.91
Publisher Identifier:
P-PER
Discount Code:
C
Pub Discount:
60
Weight:
15.2oz
Imprint:
De Gruyter
Overview
This book proposes a new departure point for the investigation of transnational literary alliances: the traumatic constellation of translatio imperii, which followed the dissolution of the East-Central European empires in the 1920s and the crumbling of the West European colonial empires in the 1950s. To prevent their breakdown, the former transitioned from a ‘sovereign’ to a ‘disciplinary’ mode of administration of their peripheries, the latter from the merciless assimilation of their colonial constituencies to their affirmative regeneration. This book treats Franz Kafka as the writer of the first transition, prefiguring J. M. Coetzee as the writer of the second. In a series of close readings, it investigates the particular ways in which the restructuring of power relations between the agencies in their fictions is a response to the delineated post-imperial reconfiguration of the new countries’ governmental techniques. By displacing their narrative authority beyond the reach of their readers, they laid bare the sudden withdrawal of transcendental guarantees from the world of human commonality. This entailed an unstable and elusive configuration of their fictional worlds as a key feature of post-imperial literature.








