null
Loading... Please wait...
FREE SHIPPING on All Unbranded Items LEARN MORE
Print This Page

Lost in Translation (Orientalism, Cinema, and the Enigmatic Signifier)

List Price: $30.95
SKU:
9780822347590
Quantity:
Minimum Purchase
25 unit(s)
  • Availability: Confirm prior to ordering
  • Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
  • Check Freight Rates (branded products only)

Branding Options (v), Availability & Lead Times

  • 1-Color Imprint: $2.00 ea.
  • Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
  • Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
  • Set-Up Charge: $45 per decoration
FULL DETAILS
  • Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
  • Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
  • Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
  • RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
  • Product Details

    Author:
    Homay King
    Format:
    Paperback
    Pages:
    216
    Publisher:
    Duke University Press (August 9, 2010)
    Imprint:
    Duke University Press
    Language:
    English
    ISBN-13:
    9780822347590
    ISBN-10:
    0822347598
    Weight:
    11.2oz
    Dimensions:
    6.25" x 9.5"
    File:
    TWO RIVERS-PERSEUS-Metadata_Only_Perseus_Distribution_Customer_Group_Metadata_20250917125826-20250919.xml
    Folder:
    TWO RIVERS
    List Price:
    $30.95
    Country of Origin:
    United States
    Case Pack:
    20
    As low as:
    $23.83
    Publisher Identifier:
    P-PER
    Discount Code:
    A
    Pub Discount:
    46
  • Overview

    In a nuanced exploration of how Western cinema has represented East Asia as a space of radical indecipherability, Homay King traces the long-standing association of the Orient with the enigmatic. The fantasy of an inscrutable East, she argues, is not merely a side note to film history, but rather a kernel of otherness that has shaped Hollywood cinema at its core. Through close readings of The Lady from Shanghai, Chinatown, Blade Runner, Lost in Translation, and other films, she develops a theory of the “Shanghai gesture,” a trope whereby orientalist curios and décor become saturated with mystery. These objects and signs come to bear the burden of explanation for riddles that escape the Western protagonist or cannot be otherwise resolved by the plot. Turning to visual texts from outside Hollywood which actively grapple with the association of the East and the unintelligible—such as Michelangelo Antonioni’s Chung Kuo: Cina, Wim Wenders’s Notebook on Cities and Clothes, and Sophie Calle’s Exquisite Pain—King suggests alternatives to the paranoid logic of the Shanghai gesture. She argues for the development of a process of cultural “de-translation” aimed at both untangling the psychic enigmas prompting the initial desire to separate the familiar from the foreign, and heightening attentiveness to the internal alterities underlying Western subjectivity.