null
Loading... Please wait...
FREE SHIPPING on All Unbranded Items LEARN MORE
Print This Page

Le Saint Coran (Avec La Traduction Francaise) (French Edition)

List Price: $29.95
SKU:
9781682060193
Quantity:
Minimum Purchase
25 unit(s)
  • Availability: Confirm prior to ordering
  • Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
  • Check Freight Rates (branded products only)

Branding Options (v), Availability & Lead Times

  • 1-Color Imprint: $2.00 ea.
  • Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
  • Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
  • Set-Up Charge: $45 per decoration
FULL DETAILS
  • Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
  • Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
  • Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
  • RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
  • Product Details

    Author:
    Suat Yildirim, Aziz Bener, Cengiz Aydin
    Format:
    Hardcover
    Pages:
    624
    Publisher:
    Paramus Publishing (September 4, 2018)
    Imprint:
    Blue Dome
    Language:
    French
    Audience:
    General/trade
    ISBN-13:
    9781682060193
    ISBN-10:
    1682060195
    Weight:
    34.72oz
    Dimensions:
    6.87" x 9.68" x 1.25"
    File:
    Eloquence-SimonSchuster_04022026_P9912986_onix30_Complete-20260402.xml
    Folder:
    Eloquence
    List Price:
    $29.95
    Pub Discount:
    32
    Case Pack:
    14
    As low as:
    $28.45
    Publisher Identifier:
    P-SS
    Discount Code:
    H
  • Overview

    İl y a beaucoup de traductions françaises du Saint Coran. Mais la plupart de ces traductions ne reflètent pas le commentaire de l'orthodoxie musulmane. Voilà pourquoi une effort dans ce sens était vivement souhaitable pour une meilleure compréhension du Livre sacré.

    Généralement les traductions existantes n'ont pas d'explications. Dans le présent travail nous avons adopté les explications des quelques auteurs comme Muhammad Hamidullah, Boubakeur Hamza et d'autres. Bien sûr nous avons donné seulement le strict nécessaire. Nous remercions tous nos prédécesseures qui ont fait quelque chose dans ce domaine.

    İl faut insister avec force que cette traduction et aucune autre traduction n'est pas le Coran et on ne pas l'utiliser au lieu du Coran. Chaque traduction est seulement un auxiliaire pour la compréhension du texte révélé.

    Nous avons fait tout notre possible pour que le présent ouvrage soit sans erreur. Que Dieu nous pardonne pour les inexactitudes et les imperfections que l'on rencontrera. Tous les corrections judicieuses naturellement, seront bienvenus.