Kaddish: Before the Holocaust and After
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Overview
Recipient of the Sophie Brody Award (2022) for outstanding achievement in Jewish literature, for works published the previous year in the US, presented by the American Library Association (ALA). Kaddish is the first and only poetry collection to have received the Sophie Brody Award.
Kaddish, the Jewish prayer for the dead, is recited in a time of deep sorrow. In it, the sacredness of the Almighty One is affirmed. In her new gathering of sixty poems, award-winning author Jane Yolen gives us a feminist view of Biblical themes and personalities such as Eve, Sarah, David and Goliath. The poems then morph into those about the Holocaust and after. Yolen's unflinching and stark record of the many death camp horrors serve as reminders of that era's brutality and the unrelenting suffering visited upon an innocent people. “Knowing means remembrance,” Yolen writes--as each poem becomes a memorial, a teaching, a warning for our and future generations. Her book concludes: “... no Jew truly escapes/that time, those places,/unscarred, unscathed./I have no numbers on my arms,/But I have studied the charts,/the cities, the deaths,/till I know them by heart.”







