- Home
- Literary Collections
- Essays
- Giros negros / Black Turns (Spanish Edition)
Giros negros / Black Turns (Spanish Edition)
List Price:
$13.95
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Author:
Enrique Serna
Format:
Paperback
Pages:
232
Publisher:
PRH Grupo Editorial (October 18, 2022)
Language:
Spanish
ISBN-13:
9786073816144
ISBN-10:
6073816146
Weight:
6oz
Dimensions:
4.94" x 7.49" x 0.52"
File:
RandomHouse-PRH_Book_Company_PRH_PRT_Onix_delta_active_D20260617T073821_156615799-20260617.xml
Folder:
RandomHouse
List Price:
$13.95
Case Pack:
60
As low as:
$10.74
Publisher Identifier:
P-RH
Discount Code:
A
QuickShip:
Yes
Audience:
General/trade
Country of Origin:
Mexico
Pub Discount:
65
Imprint:
Debolsillo
Overview
La mirada de un escritor, que asiste a la vida como a una carpa de circo.
«Como los cazadores astutos, la reflexión humorística no ataca frontalmente a sus presas: prefiere dar un rodeo en espera de una paradoja reveladora que le permita dar en el blanco o ver más allá de las apariencias. De manera que Giros negros tiene una vocación giratoria por partida doble: no es un edificio bien ordenado, sino un rehilete que dispara ideas en varias direcciones, a veces opuestas, con la esperanza de que alguna pueda germinar en la mente del lector. […] Como cualquier escritor, quiero convencer, pero me gustaría que este libro fuera leído como yo lo escribí: con el ánimo festivo y chocarrero del espectador que asiste a una carpa.» —Enrique Serna
ENGLISH DESCRIPTION
“As clever hunters do, comic reflection avoids attacking its prey head-on. It prefers detours, waiting for that revealing paradox that ensures a bull’s-eye hit, or being able to see beyond appearances. As such, Black Turns has a double pivotal calling: it is not a tidy building, but a pinwheel shooting ideas in all directions, sometimes in opposite ways, hoping at least one grows in the mind of the reader […] As any other writer, I want to convince you, but I would like for you to read this book as I wrote it, with a spectator’s festive and pesky mood, entering a marquee.” —Enrique Serna
«Como los cazadores astutos, la reflexión humorística no ataca frontalmente a sus presas: prefiere dar un rodeo en espera de una paradoja reveladora que le permita dar en el blanco o ver más allá de las apariencias. De manera que Giros negros tiene una vocación giratoria por partida doble: no es un edificio bien ordenado, sino un rehilete que dispara ideas en varias direcciones, a veces opuestas, con la esperanza de que alguna pueda germinar en la mente del lector. […] Como cualquier escritor, quiero convencer, pero me gustaría que este libro fuera leído como yo lo escribí: con el ánimo festivo y chocarrero del espectador que asiste a una carpa.» —Enrique Serna
ENGLISH DESCRIPTION
“As clever hunters do, comic reflection avoids attacking its prey head-on. It prefers detours, waiting for that revealing paradox that ensures a bull’s-eye hit, or being able to see beyond appearances. As such, Black Turns has a double pivotal calling: it is not a tidy building, but a pinwheel shooting ideas in all directions, sometimes in opposite ways, hoping at least one grows in the mind of the reader […] As any other writer, I want to convince you, but I would like for you to read this book as I wrote it, with a spectator’s festive and pesky mood, entering a marquee.” —Enrique Serna








