- Home
- Language Arts & Disciplines
- Translating & Interpreting
- Culture and Translation (Revised)
Culture and Translation (Revised)
List Price:
$49.95
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Author:
Fen Gao, Jingyu Bai
Format:
Hardcover
Pages:
288
Publisher:
Royal Collins Publishing Company (September 30, 2024)
Language:
English
Audience:
General/trade
ISBN-13:
9781487812652
ISBN-10:
1487812655
Dimensions:
6" x 9.25" x 0.8"
File:
Eloquence-IPG_03192026_P9854863_onix30_Complete-20260319.xml
Folder:
Eloquence
List Price:
$49.95
As low as:
$42.96
Publisher Identifier:
P-IPG
Discount Code:
C
Pub Discount:
60
Weight:
20.32oz
Imprint:
Royal Collins Publishing Company
Overview
The issue of cultural translation has always been a cutting-edge topic of academic research in the field of translation theory, both domestically and internationally. It is widely believed that translation is not only a language activity, but more importantly, it is a cross-cultural activity. In fact, the difference between two cultures is a major challenge that translators encounter during the translation process. Therefore, Culture and Translation (Revised) aims to elaborate and explore the principles and methods of cultural translation from the perspective of language and culture, so that it would promote the development and innovation of translation theory and facilitate the construction of the translation discipline; meanwhile, this book contributes to cultivating translators’ cross-cultural awareness and establishing a cross-cultural translation perspective.








