- Home
- Poetry
- Subjects & Themes
- Ciudad de la memoria (Poesía) / City of Memory and Other Poems (Spanish Edition)
Ciudad de la memoria (Poesía) / City of Memory and Other Poems (Spanish Edition)
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Overview
En los poemas de José Emilio Pacheco, escribió Octavio Paz, se exalta la victoria de la naturaleza sobre la cultura y al exaltarla la transfigura, la convierte en palabra.
Se ha querido ver en la poesía de José Emilio Pacheco la imagen de la desolación y del tiempo que se ha ido y no volverá. Es eso, pero también es la conciencia del instante irrepetible: «Una gota de lluvia temblaba en la enredadera. / Toda la noche está en esa humedad sombría. / De repente la luna ilumina».
Compuesto por cincuenta poemas que se desenvuelven libremente por los tópicos que obsesionaron a José Emilio Pacheco, en Ciudad de la memoria (1986-1989) lo efímero—«las rosas, / no florecen: llamean.»—dialoga con lo perenne—«Mañana / ya no habrá rosas / pero en la memoria / continuará su incendio.»
ENGLISH DESCRIPTION
Octavio Paz once wrote that in José Emilio Pacheco’s poetry, nature triumphs over culture—and in exalting it, he transfigures it, turning it into words.
Some see in Pacheco’s poetry an image of desolation, of time that has passed and will never return. It is that, but it is also the awareness of an unrepeatable moment: "A drop of rain trembled on the vine. / All night long it lingers in that dark moisture. / Suddenly, the moon illuminates."
Composed of fifty poems that freely explore the themes that obsessed Pacheco, Ciudad de la memoria (1986–1989) lets the fleeting—"roses / do not bloom: they blaze."—converse with the enduring—"Tomorrow / there will be no roses / but in memory / their fire will remain."








