- Home
- Language Arts & Disciplines
- Linguistics
- Audiovisual Translation (Theories, Methods and Issues) - 9780415530279
Audiovisual Translation (Theories, Methods and Issues) - 9780415530279
- Availability: Confirm prior to ordering
- Branding: minimum 50 pieces (add’l costs below)
- Check Freight Rates (branded products only)
Branding Options (v), Availability & Lead Times
- 1-Color Imprint: $2.00 ea.
- Promo-Page Insert: $2.50 ea. (full-color printed, single-sided page)
- Belly-Band Wrap: $2.50 ea. (full-color printed)
- Set-Up Charge: $45 per decoration
- Availability: Product availability changes daily, so please confirm your quantity is available prior to placing an order.
- Branded Products: allow 10 business days from proof approval for production. Branding options may be limited or unavailable based on product design or cover artwork.
- Unbranded Products: allow 3-5 business days for shipping. All Unbranded items receive FREE ground shipping in the US. Inquire for international shipping.
- RETURNS/CANCELLATIONS: All orders, branded or unbranded, are NON-CANCELLABLE and NON-RETURNABLE once a purchase order has been received.
Product Details
Overview
Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies.
This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text- types, address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data), and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts.
In this clear, user- friendly book, Luis Pérez-González introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches.
Features include:
• introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters
• breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or other relevant links to the wider field of translation studies
• examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required
• summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter
• follow- up questions for further study
• core references and suggestions for further reading.
• additional online resources on an extensive companion website
This will be an essential text for all students studying audiovisual or screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area.








